Un libro es un fragmento de silencio en manos del lector.

Aquel que escribe calla.

Aquel que lee no rompe el silencio.

PASCAL QUIGNARD

Si quieres recibir información sobre nuestros títulos, suscríbete a nuestro boletín aquí.

  1. "La familia Máshber" · Alberto Portolés (Ambos Mundos) -
  2. 13 de Septiembre de 2012
  1. La familia Máshber, de
  2. Der Níster

Una narración inteligente, muy bien hilvanada, amena y salpicada de humor irónico y siempre con fondo satírico. Níster describe minuciosamente un mundo antiguo, se recrea en las tradiciones y los usos para que seamos conscientes de lo que se está perdiendo.
· · ·

La literatura yiddish apenas ha sido traducida al español, por eso es poco conocida. Pero en esa lengua minoritaria, y hasta estigmatizada en algunos lugares y momentos históricos, se han escrito algunos libros excepcionales: La familia Máshber es uno de ellos.

Der Nister, “El oculto”, es el seudómino de Pinjas Kahanovick (1884-1950), escritor, filósofo y crítico ucraniano y personaje importante del modernismo ruso. La novela fue publicada en yiddish en Moscú en 1939 (la primera parte) y en 1948 en Nueva York (la segunda). Hubo una tercera parte, pero no ha llegado a nosotros al no poder ser rescatada de la censura de Stalin. Esta versión que ahora se publica está hecha directamente del yiddish.

La acción se desarrolla en la ciudad de N, imagen de la ciudad natal del autor, Berdichev, que también vio nacer a otros dos grandes escritores, Joseph Conrad y Vasili Grossman. En Berdichev existía una de las comunidades judías más extensas, con el 80% de la población. La novela comienza precisamente con una bella y expresiva descripción de la ciudad, dividida en círculos: en el central, donde está el mercado, se desarrolla el comercio y la vida que la mueve; en el segundo, donde también están las sinagogas, habita la burguesía; y en el tercer círculo viven los más pobres y desheredados. Esta distribución es una imagen viva del orden social reinante en la ciudad al final del siglo XIX; una época que ya anuncia los tremendos problemas del siglo XX.

La familia Mashber, de origen sefardí, la forman tres hermanos: Moishe, Luzzi y Alter. Moishe es el hermano pequeño, con importantes negocios, práctico, pragmático y claro exponente del manido espíritu mercantilista judío; además, es fiel a las tradiciones de los antepasados y tiene un gran prestigio en la comunidad. Luzzi, el hermano mayor, es el referente familiar: todas las miradas están puestas en él; no vive en la ciudad, pero cuando regresa se produce una conmoción en la casa de Moishe. Representa el judaísmo más observante y estricto. Alter, el tercero, recluido en las habitaciones de la buhardilla, está enfermo, aquejado de una singular locura. Pero también hay que mencionar a un cuarto protagonista, Sruli Gol, quien resulta ser la figura más sorprendente de la novela, pues interferirá de un modo definitivo en las relaciones entre los hermanos. Sruli es un aparente vagabundo, rodeado de enigmas, que parece tener el destino de la familia en sus manos.

Sin embargo, en poco tiempo la armonía entre los hermanos desaparece y se origina una tremenda crisis familiar. Aquí reside la ironía del autor, porque máshber significa en yiddish “crisis”. Cada hermano pasa al lado contrario de lo que era: de rico a pobre, de cumplidor a hereje, de loco a sabio. Una serie de acontecimientos extraños y bien dirigidos por Sruli alterarán el orden establecido. De un mundo antiguo, donde todo se encuentra establecido y en su sitio, se pasa a un mundo caótico e incontrolado, la cara opuesta del anterior. Nister, el autor, describe minuciosamente ese mundo antiguo, se recrea en las tradiciones y los usos para que seamos conscientes de lo que se está perdiendo. Todo entra en conflicto: los intereses comunitarios, empresariales, políticos y, lógicamente, los espirituales.

El resultado es, sí, una novela voluminosa, pero es una narración inteligente, muy bien hilvanada, amena y salpicada de humor irónico y siempre con fondo satírico. Hay también un fondo místico común a la literatura yiddish, con frecuentes referencias bíblicas y con unas consecuencias morales explicitas.

Leer en [Ambos Mundos]

Envía a un amigo


Aviso Legal

Libros del silencio

Castillejos 352, Bajo - 08025 Barcelona Tel: +34 | 934766919 - Fax: +34 | 934591026 - [email protected]