Un libro es un fragmento de silencio en manos del lector.

Aquel que escribe calla.

Aquel que lee no rompe el silencio.

PASCAL QUIGNARD

Si quieres recibir información sobre nuestros títulos, suscríbete a nuestro boletín aquí.

  1. "Literatura a tragos (y a toda pastilla)" · José Miguel Giráldez (El Correo Gallego) -
  2. 23 de Septiembre de 2010
  1. Abluciones: apuntes para una novela, de
  2. Patrick deWitt

Patrick deWitt ha escrito desde la barra de un bar, que es siempre una barra de dudoso equilibrio. Me dirán que a todo camarero le ponen las historias en bandeja... pero no con este estilo. Patrick deWitt escribe con la desazón de muchas noches desnudas, pero con una fluidez asombrosa, lógica, con tanto líquido.
· · ·

Entonces llegas a Abluciones (Apuntes para una novela) y ya te ha dicho todo el mundo, bueno, mucha gente, tampoco hay que exagerar, que es un libro sobe el alcohol y la noche, y que hay mucho Bukowski dentro de la botella. El genio, el muy maldito, está dentro de la botella. Yo también he visto escribir hermosamente en conversación con Jack Daniels en el pasado efímero, lo cual no implica que no se escriba divinamente a las siete de la mañana, después de venir del gimnasio, de la piscina, del paseo por el bosque, tan frondoso. Se escribe de muchas formas. Pero Patrick deWitt (Canadá, 1975) ha escrito desde la barra de un bar, que es siempre una barra de dudoso equilibrio. Me dirán que a todo camarero le ponen las historias en bandeja... pero no con este estilo. Patrick deWitt escribe con la desazón de muchas noches desnudas, pero con una fluidez asombrosa, lógica, con tanto líquido, a veces parece que todo está escrito de un tirón, y vaya usted a saber. Lo cierto es que los personajes desfilan por la barra de equilibrio de la vida, con resultados normalmente terribles, y la noche va, como la nave, la nave de los locos. Y la noche va, entre malos tragos y a toda pastilla. Dicen que deWitt novela su propia experiencia en un bar de Los Angeles. Es decir, que estamos ante un libro realista, seguramente surrealista. Y basta con hacer un largo viaje hacia el fondo de la noche para comprender que todas estas almas conservadas en alcohol buscan a esas horas una solución rápida, un hombro, un hombre, o una mujer. Y buscan una salida, pero no precisamente la salida del bar. Patrick deWitt, a través de la magnífica traducción de Javier Calvo, se dirige directamente al lector (es un narrador peculiar), o se refiere a sí mismo y a su visión desde el puente: el puente colgante entre los dos extremos de la noche. Novela hermosa, descarnada y triste, como no podía ser de otra manera.

Leer en [El Correo Gallego]

Envía a un amigo


Aviso Legal

Libros del silencio

Castillejos 352, Bajo - 08025 Barcelona Tel: +34 | 934766919 - Fax: +34 | 934591026 - [email protected]elsilencio.com